Mittwoch, 29. Oktober 2014

1168 Boulerie

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvass 7.9 x 7.9 inches 
Verkauft. SOLD.
In einem unserer schönen Chambre d'Hôtes in Frankreich gab es auch einen riesigen hauseigenen Bouleplatz. Hier wurde scheinbar aber schon lange nicht mehr geboult. Die Holzkiste war zerbrochen und die Kugeln lagen leicht vor sich herrostend im Herbstlaub.
Ist dies nicht ein schönes Geschenk für einen Pétanque-Spieler?

Boulery 
In one of our beautiful Chambre d'Hôtes in France there was an huge out-house boule alley. It seems no one has played here for quite a time. The wooden box was broken and the boule balls were lying corroding in the autumn foliage.
This painting makes a nice gift for a pétanque player.

Dienstag, 28. Oktober 2014

1167 Laubbild

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvass 7.9 x 7.9 inches 

Hier mitbieten. Bid here.

Nach gestriger Skizze habe ich dann für heute das Acrylbild angefertigt.
Durch die Winterzeit-Umstellung werde ich wohl meist im Dunkeln nach Fotos arbeiten. Um die Farben möglichst realistisch zu malen, habe ich darum zwei starke Tageslichtlampen rechts und links von meiner Staffelei installiert. Diese Lampen strahlen meinem Empfinden nach zu sehr im blauen Spektrum und erscheinen daher etwas kalt.
Darum habe ich zum Ausgleich noch meine Deckenlampe mit etwas wärmerer Farbstrahlung als diffuses Licht an.

Painting of Leaves  
From yesterday's sketch, I painted this acrylic painting for today. 
Cause of the winter time I will now probably paint from photos mainly throughout the darker hours of the day. To paint the colors as realistic as possible, I have installed two strong daylight lamps on each side of my easel. Amho, these lamps strahlen emit too much rays in the blue spectrum and therefore appear somewhat cold. 
As a compensation, I have turned my ceiling lamp which diffuses an somewhat warmer light. 

Montag, 27. Oktober 2014

1166 Wald mit Hörnchen

Skizze in Skizzenbuch - Unverkäuflich - ca. 10 x 14 cm
Sketch in sketchbook - NFS
Skizze in Skizzenbuch - Unverkäuflich - ca. 10 x 14 cm
Sketch in sketchbook - NFS


Am Wochenende haben wir in einem netten Landgut in Waldnähe gewohnt und einen schönen Spaziergang dort genossen. Zum Skizzieren war leider nicht viel Zeit. Diese Motive habe ich jedoch gestern noch geschafft.

Forest with Squirrel 
On the weekend we stayed in a nice estate nearby a forest and enjoyed a nice walk there. There was not much time left for sketching. But I managed to sketch some small occurencies.

Sonntag, 26. Oktober 2014

1165 Quercus Robur

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvass 7.9 x 7.9 inches 
Hier mitbieten. Bid here.

Auf wikipedia habe ich gerade erfahren, dass die Eiche zu den buchenartigen Bäumen gehört. Das klingt nicht unbedingt logisch. Viel logischer hingegen ist es, dass in Südfrankreich die Blätter länger grün bleiben und somit noch kein Orange im Bild vorkommt. Und auch keine Orangen. Obwohl es die auch in Südfrankreich gibt. 
Aber nicht an Eichen.

On wikipedia I just have learned that the oak belongs to the family of beeches. That does not sound too logical in my ears. However, it is much more logical that most leaves are still green in the South of France and therefore my painting does not contain any orange leaves. And of course no oranges. Although there happen to be lots of oranges in the south of France. 
But not on oaks. 

Samstag, 25. Oktober 2014

1164 Knofi

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvass 7.9 x 7.9 inches 
Hier mitbieten. Bid here.
Es ist das gleiche Material wie gestern, aber eine neue Zusammensetzung.
Keine Angst, ich werde nicht zum ausschließlichen Knollenmaler.
Aber für eine Serie braucht man schon drei Exemplare.

Wild Onion
It is the same material as yesterday, but in a new composition.
Btw: Does wild onion mean the same thing as garlic?
Don't worry, I won't turn into an extreme tuber painter. 
But for a series, you need three copies at least.

Freitag, 24. Oktober 2014

1163 Knoblauch

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvass 7.9 x 7.9 inches 
Hier mitbieten. Bid here.


Ein schönes Motiv, so ein Haufen Knoblauch. 
Und am nächsten Tag –sprich heute– hat man auch noch was davon.
Durch den Urlaub etwas untergegangen ist die »zeitgleich - zeitzeichen« Gruppenausstellung mit dem Bund Bildender Künstler (BBK). 
Nähere Infos >HIER.

Garlic 
A beautiful subject, is such a bunch of garlic. 
And today- -the day after – you still will got a scent of it.
»zeitgleich - zeitzeichen« is the name of my current group exhibition @ the Federation of Artists (BBK). 
Read more

Donnerstag, 23. Oktober 2014

1162 Aïoli

Acryl auf Leinwand 20 x 20 cm
Acrylics on canvass 7.9 x 7.9 inches 
Hier mitbieten. Bid here.

Das war nicht eingeplant, doch hat geklappt: 
Abends gab es dann sogar die Fischplatte mit Knoblauchpaste beim Spanier am Lindener Marktplatz.

That was not planned, but it perfectly worked out: 
For dinner we were out at the Spanish Restaurant on the Lindener marketplace and had a lot of fish and garlic paste.

Mittwoch, 22. Oktober 2014

1161 Cevennen Rückblick

Hahnemühle "Cézanne" 600g/m²- 32 x 24 cm
9.4 x 12,6 inches
Hahnemühle "Cézanne" 600g/m²- 32 x 24 cm
9.4 x 12,6 inches
NFS. Studie.

Als Betatester für Hahnemühlepapier habe ich zwei Blöcke gesponsert bekommen. 
Zu Testzwecken habe ich zwei Aquarellmotive der Cevennen angelegt.

Cevennes Review 
As a beta tester for Hahnemühle paper I got sponsored with two watercolor blocks. 
For testing purposes, I've created two motives of the Cevennes.

Dienstag, 21. Oktober 2014

1160 Trier

Der Dom vom Kreuzgang aus gesehen
The Cathedral seen from the cloister 
Aquarell auf 300 g/m² Papier - 20 x 20 cm
Watercolor on 300 gms paper - 7.9 x 7.9 inches
Hier mitbieten. Bid here.
(Ab sofort kann wieder verschickt werden. From now on shipping is possible again)

Gestern sind wir spät abends angekommen und ziemlich müde ins Bett gefallen. 
Am nachmittag haben wir noch Trier besichtigt. 
Die Porta Nigra war eher enttäuschend (im Vergleich mit  der Pont du Gard). 
Aber der Dom hat mir gefallen.

Yesterday we arrived late at night and fell into bed pretty tired. 
Before, in the afternoon we visited Trier. 
The Porta Nigra was rather disappointing (in comparison to the Pont du Gard). 
But the cathedral has impressed me.


Montag, 20. Oktober 2014

1159 L'Isle-sur-La-Sorgue



Skizze in Skizzenbuch
Skizze in Skizzenbuch
Immer noch auf der Rücktour gibt es eine letzte Zeichnung aus der Provence. Das historische Café de France hat eine prima Lage direkt an der Kirche unter schattenspendenden Platanen.


Still on the return trip there is a final drawing from Provence. The historic Café de France has a great location right at the church under shady sycamore trees.



Sonntag, 19. Oktober 2014

1158 Pertuis

Sketch in Sketchbook - 21 x 13.5 cm

Wir sind nun doch langsam, sehr langsam auf dem Rückweg. In Pertuis war heute Markt und wir haben den obligatorischen Café au Lait in der Bar am Platze bestellt. Das Wetter ist mit 27°C geradezu hochsommerlich.

We are now slowly, but very slowly on the way back home. Today was market day in Pertuis and we have ordered the obligatory café au lait in the bar at the place. The weather is downright summery with 81° Fahrenheit.

Samstag, 18. Oktober 2014

1057 Le Catalan

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylics on canvasboard 7.9 x 7.9 inches 
Blick aufs Haus - View to the house

Hier mitbieten. Bid here.
(Achtung: Bis Ende Okt. werden keine Bilder verschickt! FYI: No shipping until end of Oct.)

So heißt das schöne Chambre d'Hôte, welches wir hier in Jouques gefunden haben. Himmlische Ruhe und noch blühender Lavendel empfangen uns hier.

So does that mean beautiful Chambre d'Hôte, which we have found here in Jouques. Heavenly peace and still blooming lavender are welcoming us here.

Freitag, 17. Oktober 2014

1156 Moulin de Cézanne 2

Ein weiterer Blick mit Haus und Baum
Another view with house and tree
Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylics on canvasboard 7.9 x 7.9 inches 

Hier mitbieten. Bid here.
(Achtung: Bis Ende Okt. werden keine Bilder verschickt! FYI: No shipping until end of Oct.)

Ein weiterer Blick auf die Montagne Sainte Victoire, einem der Lieblingsmotive des Provencemalers. Eigentlich mochte ich die Bilder von dem Kerl früher gar nicht. Aber wenn man die Landschaft sieht, bringt es einem die (damalige) Intention näher.

Another view of the Montagne Sainte Victoire, one of the favorite motifs of the famos Provencale painter. Actually, I never liked the paintings of this guy too much. But when you see the landscape, it brings his intention closer to me.


Donnerstag, 16. Oktober 2014

1155 Moulin de Cézanne


The view from the mill to the mountain
Der Blick von der Mühle zum Berg
Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylics on canvasboard 7.9 x 7.9 inches 

Hier mitbieten. Bid here.
(Achtung: Bis Ende Okt. werden keine Bilder verschickt! FYI: No shipping until end of Oct.)

Gestern haben wir Cézannes Mühle in Le Tholunet besucht, ein Ort am Montagne Sainte Victoire. Das Gebäude wurde schön restauriert (ohne Geflügel) und von dort aus habe ich die Montagne gemalt. Eine ortsansässige Künstlerin verriet uns, dass man im Berg den Kopf eines alten Indianerhäuptlings erkennen kann. Nun denn. 

Yesterday we visited Cézanne's windmill in Le Tholunet, a place near the Montagne Sainte Victoire. The building has been beautifully restored (excluding the sails). From this mill I have painted the Mountains. A local artist told us that you can see the head of an old Indian chief in the rocks. So what.

Mittwoch, 15. Oktober 2014

1154 Venasque-Skizze

Schnellskizze - während die anderen ein Eis essen...
Qucik sketch - while the others are enjoying their icecream...

NFS. Unverkäuflich.

Eigentlich wollte ich die Skizze gar nicht reinstellen. 
Nun gefällt sie mir aber doch so gut, dass ich sie euch nicht vorenthalten wollte...

Actually, I did not want to post this quick sketch. 
But now I like it so much that I did not want to deprive you ...


Dienstag, 14. Oktober 2014

1153 St. Saturnin

Aquarell auf Papier 300 g/m² - 20 x 20 cm
Watercolor on paper 300 gms - 7.9 x 7.9 inches 

On location - Vor Ort

Hier mitbieten. Bid here.
(Achtung: Bis Ende Okt. werden keine Bilder verschickt! FYI: No shipping until end of Oct.)

Wir haben eine weitere Nacht in Apt verbracht und am Morgen ins kleine Städtchen Saint-Saturnin-lès-Apt gefahren. Entgegen den Berichten in der lokalen Presse blieb unsere Urlaubsroute bisher vom Starkregen verschont. Andere südliche Provinzen hingegen wurden weggespült.

We spent another night in Apt and in the morning we visited the little town of Saint-Saturnin-lès-Apt Contrary to reports in the local press our vacation route so far had been spared from the heavy rain. Other southern provinces here in France however were washed away.

Montag, 13. Oktober 2014

1152 Apt

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylics on canvasboard 7.9 x 7.9 inches 
The view from the window - Ausblick aus dem Fenster

Hier mitbieten. Bid here.
(Achtung: Bis Ende Okt. werden keine Bilder verschickt! FYI: No shipping until end of Oct.)

Die Kathedrale St. Anne ist von unserem Zimmer hier in Apt bestens sichtbar. Bei dieser Aussicht entschied ich mich zu meinem ersten Nachtbild aus dem Fenster vom Realmotiv. Auf dem Platz vor der Tür stand einst das römische Amphitheater von Apt.

The St. Anne's Cathedral is the perfect view from our room here in Apt. Therefore I chose it as my first daily painting night view from window. On the square in front of the door once was the Roman amphitheater of Apt. 

Sonntag, 12. Oktober 2014

1151 Gordes


Aquarell 36 x 48 cm auf Aquarellpapier
Watercolor on Watercolor Paper 
Hier mitbieten. Bid here.
(Achtung: Bis Ende Okt. werden keine Bilder verschickt! FYI: No shipping until end of Oct.)

Ein Klassiker der Provencereise ist der Besuch im touristisch erschlossenen Städtchen Gordes. Ein bisschen Japanisch hat noch keinem geschadet...

A classic of a trip to Provence is the visit of Gordes, a tourotically fully developed village. A little Japanese never hurts anyone ...

Samstag, 11. Oktober 2014

1150 Les-Baux-de-Provence

Skizze in Sketchbook
Skizze auf Watercolor Paper
Skizze in Buch vor Motiv

NFS. Nicht zum Verkauf.

Hier haben wir die Ausstellung der Carrières en Image besucht, bei denen an die riesigen Wände und Decken eines ehemaligen Bauxit-Bergwerks eine Multimediashow projiziert wird. Das Thema war Klimt und Wien. Oben ist dann die alte Stadt Les Baux mit zahlreichen Kirchen und mittelalterlichen Bauten.

Here we have visited the Carrières en Images, where the huge walls and the ceiling of an now unused bauxite mine a multimedia show is projectes. The theme was Klimt and Vienna. Above is the old town of Les Baux with numerous churches and medieval buildings.

Freitag, 10. Oktober 2014

1149 Wanderung in Venasque

Aquarell auf 300g/m² - Watercolor on 300 gms
ca. 21 x 21 cm - approx. 8 x 8 inches

Unverkäuflich. NFS.

Bei bestem Wetter (heute waren es bis zu 27°C) sind wir um den kleinen Ort Venasque herumgewandert. Besonders schöne Ausblicke, Weinfelder, Thymian am Wegesrand... was will man mehr?

Hike in Venasque 
In perfect weather (today it was up to 81° F) we were hiking around the small village of Venasque. Particularly beautiful views, vineyards, thyme along the way ... what more do you need?

Donnerstag, 9. Oktober 2014

1148 Carpentras


Aquarell in Skizenbuch -Watercolor in sketchbook
Ein schöner Tag in Carpentras, in der Provence. 
Überall verlocken die schönen "authentischen" Läden und Cafés zum Verbleiben und Kaufen. 
Wir nutzen am liebsten ein gut gelegenes Café, um von dort aus die Passanten zu beobachten und natürlich um die täglichen Skizzen und Bilder zu machen.

A pretty day in Carpentras in the Provence. Everywhere you see these "authentic" stores, boutiques and restaurants. We love to sit in a nearby café and look at the people strolling around. And of course to sketch and paint.

Mittwoch, 8. Oktober 2014

1047 Aix-en-Provence


Aquarell auf 450 g/m² - ca. 70 x 50 cm
Watercolor on 450 gms 
Hier mitbieten. Bid here.
(Achtung: Bis Ende Okt. werden keine Bilder verschickt! FYI: No shipping until end of Oct.)

Einer der vielen schönen Plätze von Aix. 
Fürs Malen wurde heute sogar aufs Mittagessen verzichtet.

One of the many beautiful places of Aix. 
For the painting, I even omitted lunch.


Dienstag, 7. Oktober 2014

1046 Velleron II

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylics on canvasboard 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here.
(Achtung: Bis Ende Okt. werden keine Bilder verschickt! FYI: No shipping until end of Oct.)

Das zweite Bild zeigt heute meinen Eindruck davon, wie es rechts vom Haus in Richtung Feld und Straße aussieht. Velleron ist in der Nähe von Isle-Sur-La-Sorgue, wo man die schönsten Antiquitäten und alte Einrichtungsgegenstände finden kann. 
Wenn man es sich leisten kann. 
Und wenn einem sowas gefällt. 

The second painting shows my impression of how it looks further right from the direction of the field and road from our house. Velleron lies near Isle-Sur-La-Sorgue, where you can find the best antiques and antique furnishing. 
If you can afford it. 
And if you like stuff like this.



 Beide Bilder nebeneinander - Both paintings 

Montag, 6. Oktober 2014

1045 Velleron I

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylics on canvasboard 7.9 x 7.9 inches

Hier mitbieten. Bid here




Unser Ferienheim in Velleron ist ein zwar alt eingerichtet, aber komfortabel. Wir genießen die Oktobersonne, den französischen Wein und kochen sterneverdächtig.

Our holiday home in Velleron is a bit old furnished, but comfortable. We are enjoying the October sun, the French wine and we are cook like getting stars in the Guide Michelin.

Sonntag, 5. Oktober 2014

1144 Marché en Uzès


Skizze in Skizzenbuch
Sketch in Sketchbook
Skizze in Skizzenbuch
Skezch in Sketchbook
NFS. Unverkäuflich.

1144 Marché en Uzès
Heute war der besonders schöne Markt in Uzès. Dort haben wir unsere Freunde getroffen. Gemeinsam sind wir nun in Velleron in unseren schönen Ferienwohnungen eingetroffen.

Today we were on the wonderful enjoyable market in Uzès. Here we met our good friends. Together, we have now arrived in Velleron in our vacation homes.

Samstag, 4. Oktober 2014

1143 Uzès

Skizze in Skizzenbuch
Sketch in sketchbook

Unverkäuflich. NFS.

Heute wollen wir in Uzès auf den Markt. 
Es soll einer der schönsten der Region sein. 
Und noch schöner: Wir treffen dort liebe Freunde aus Bonn.

Today we want to go to the market of Uzès. 
It should be one of the most beautiful in the region. 
And even better: We'll meet there our friends from Bonn.

Freitag, 3. Oktober 2014

1142 Cevennenblick

Acryl auf Leinwandboard 20 x 20 cm
Acrylics on canvasboard 7.9 x 7.9 inches

(Achtung: Bis Ende Okt. werden keine Bilder verschickt! FYI: No shipping until end of Oct.)

Gestern haben wir eine schöne Wanderung über dem Kamm des Hausbergs unseres Chambre d'Hotes gemacht. 
Danach noch ein Bild mit dem Blick über das Tal.

Cevennes View 
We made a beautiful hike over the crest of house mountain of our guesthouse. 
Then followed a painting with the view over the valley.

Donnerstag, 2. Oktober 2014

1141 Castagnols

• Aquarell auf 300 g/m² Hahnemühle "Cézanne" Papier 24 x 27 cm •
• Watercolor on Paper 450 g/m² approx. 9.4 x 10.6 inches •

Skizze. NFS.

400 km und 5 Stunden Fahrt weiter südlich sind wir in Castagnols angekommen, einem schönen Chambre d'Hôte de Charme in der Nähe von Mende. Leider habe ich zu spät mit dem Malen angefangen und das köstliche Abendessen lockte... somit heute nur eine schnelle Skizze.

400 km and 5 hours drive further south we arrived in Castagnols, a charming B&B near Mende. Unfortunately, I started too late with the painting and the delicious dinner attracted ... therefore today just a quick sketch.


Mittwoch, 1. Oktober 2014

1140 Abtei von Cluny

• Aquarell auf 450 g/m² Papier ca. 68 x 48 cm •
• Watercolor on Paper 450 g/m² approx. 27 x 19 inches •

(Achtung: Bis Ende Okt. werden keine Bilder verschickt! FYI: No shipping until end of Oct.)

Einst war die Abtei das weltgrößte Kloster. Es war das Mutterhaus von 1.000 weiteren Klöstern. Im 16. Jhd. begann der Abstieg durch Religionskriege und der Tiefpunkt war die Plünderung während der französischen Revolution und die Verbrennung des Archivs. Die Bauten wurden zum Verkauf freigegeben und als Baumateriallager genutzt. Erst im 19. Jahrhundert begann man mit der Restaurierung der verbliebenen Bauten. Was wir heute sehen ist immer noch immens groß und der Reichtum des Klosters muss zu seiner Hochzeit unermesslich gewesen sein.

Abbey of Cluny 
Once the abbey was the largest monastery of the world. It was the mother house of 1,000 other monasteries. In the 16th century the fall began, due to religious wars. The ruin began during the French Revolution and the combustion of the archive. The buildings have been released for sale and were used as stock for building materials. In the 19th century, the restoration of the remaining buildings started. What we see today is still immense. The wealth of the monastery must have been immeasurably throughout the middle ages.